2004/09/28
posted in Galaxy | Comments Off

»Fischers Fritze fischt frische Fische; frische Fische fischt Fischers Fritze.«
»Drei dicke dumme Damen donnern durch das dicke doofe Dorf.«
»Der Zweck hat den Zweck den Zweck zu bezwecken; wenn der Zweck seinen Zweck nicht bezweckt, hat der Zweck keinen Zweck!«

Eine schöne Sammlung mit Zungenbrechern hat der Übersetzer Michael Reck zusammengestellt und auf seiner Webseite veröffentlicht.

»Peter Piper picked a peck of pickled peppers. / A peck of pickled peppers Peter Piper picked. / If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, / Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?«
»I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won’t wish the wish you wish to wish.«
»Sally sells sea shells by the sea shore. But if Sally sells sea shells by the sea shore then where are the sea shells Sally sells?«

A nice collection of tongue twisters has been compiled by the translator Michael Reck and is published on his web site.

©2004–2012 Adib Fricke, adibfricke.com.